travelling overtone musician and flutemaker... out in the forests I feel home, making music for the spirits is my love and tunes me in..
nada brahma
Max Brumberg
is an overtone musician and flute builder. He specialises in building overtone flutes and fujaras, but also irish(low)whistles and doubleflutes. They are carefully handcrafted from woods such as Elder and Maple, the branches being carefully selected by his own hands from our forests.
His first contact with the didjeridoo was in 1995, inspired by it's sound he delved deeper into harmonics and sound. His love of nature led him to travel with his sound and music to interesting power-places and he developed an intuitive improvisational playing style with the harmonics as a channel for the inaudible existing.
His repertoire of overtone instruments soon widened to encompass voice and flutes, mouthharp, singing bowls, gongs and more. At the moment he is experimenting in the playing and building of bagpipes.
Giving seminars and travelling with his instruments and music Max Brumberg desires to reconnect people to nature and themselves through intuitive overtone music. The world is sound, the natural harmonies of the overtone scale is the ancient matrix we find everywhere in nature and the cosmos, the (tone) ladder to ourselves and our roots..
Max Bumberg
ist Obertonmusiker und Floetenbauer. Sein Spezialgebiet sind Obertonfloeten und Fujaras, aber auch Irish (Low) Whistles und Doppelfloeten. Sie werden in feiner sorgfaeltiger Handarbeit meist aus Holunder aber auch aus anderen selbst im Wald gesuchten Hoelzern gebaut.
1995 war sein erster Kontakt mit dem Didjeridu, fortan beschaeftigte er sich mit Obertoenen und Klang(wirkung). Da er schon immer die Natur und besondere Orte in ihr liebte, begann er mit Klang zu Kraftorten zu reisen. Diese auf sich wirken lassend entwickelte er ein intuitiv improvisiertes Spiel mit Obertoenen als Kanal fuer das unhoerbare vorhandene.
Das Repertoir an (Oberton)Instrumenten hat sich seitdem um viele klangvolle erweitert, schon bald kamen Stimme und Floeten dazu, Maultrommel, Klangschalen, Gongs u.A., im Moment experimentiert er mit Spiel und Bau von Dudelsaecken.
Max Brumberg ist es ein grosses Anliegen Menschen, durch Seminare in der Natur und durch Begegnungen, ueber intuitive Obertonmusik mit ihrer eigenen und der Natur wiederzuverbinden. Die Welt ist Klang und die natuerlichen Harmonien der Obertonmusik sind das Urmuster welches wir ueberall in Natur und Kosmos wiederfinden, die (Ton)Leiter zu uns und unseren Wurzeln.
Instruments:
Overtone Flutes, Fujara, Double Flutes, Didjeridoo, Voice, Gongs, Singing Bowls, Mouthharp/Jews Harp, klingelklangel, Sound Instruments and everything that sounds..
Influences:
the universal spirits, Externsteine, Shah Shahidi, Jan Rosenberg, Gary Thomas, Thomas Clemens, Wolfgang Saus, David Hykes, Elandrion, Kosmische Oktave, Walter on Lingen... and many more
There are places with special energies, often anciently used as cult places or for healing. Accupunctural points of our planet. Some of these places have rooms with a very special sound or resonance tones, inviting to celebrate and go in resonance.
There are places with special energies, often anciently used as cult places or for healing. Accupunctural points of our planet. Some of these places have rooms with a very special sound or resonance tones, inviting to celebrate and go in resonance.
There are places with special energies, often anciently used as cult places or for healing. Accupunctural points of our planet. Some of these places have rooms with a very special sound or resonance tones, inviting to celebrate and go in resonance.
There are places with special energies, often anciently used as cult places or for healing. Accupunctural points of our planet. Some of these places have rooms with a very special sound or resonance tones, inviting to celebrate and go in resonance.
Some people asked me where i recorded "Walhalla". It was taken in Walhalla, east of Regensburg, Bavaria, Germany (www.walhalla-regensburg.de). Walhalla is a hall of fame for "famous personalities in German history" – including some artists and music…
Saurierspuren near Barkhausen, in a beautiful landscape in the Wiehengebirge - the first mountain, if you are coming from the flat North Germany. For people from South Germany it seems to be the last hills on the way to the North Sea - you can find…
wie geht es so? schon was mit den schneckenbohrer angefangen?
Ich habe nach deiner Beschreibung die erste Flöte so gut wie fertig und ich muss sagen deine Anleitung ist wirklich gut gelungen. Der Prozess des Flötenbaus ein sehr inniger. Ich kann gut verstehen warum es dich mit Instrumenten in die Natur zieht ;-)
Hey,
ich hoffe Dir geht es gut...
So langsarm baue ich gerade meine Kohte hier in der Märkischen Schweiz ab und ziehe nach Bremen.
Ich hoffe wir sehen uns bald mal wieder
ah Max! yes satara is something different! I really love to play them,great trance!I have made a couple and the hard thing is the condensation you get in the fipple..hard to get rid of.. hope you had a great time there! I was just planning to work on stara flutes the following weeks..funny!:-)Also my friend Marek Gonda is visiting me (the slovakian flutemaker ,with his bagpipes remember?)next week..for talking and playing and some time together in the workshop probably..
so I wish you good spirits and a great time! Winne
Hallo Max,
danke für die Einladung... freue mich auch auf gemeinsame Obertöne in unseren grünen Kathedralen. Ich wünsche Dir ein wunderbares 2009!
Beste Grüße Anne
danke dir;-)
müssen halt doch mal was ausprobieren...
ich spiele immer noch gerne auf deiner flöte.
kennst du die feenflöte, die Michael Reimann vertreibt?auch super...
Obertonflöte aus Glas (www.feenflöte.de)echt witzig;-)
hab gehört, du baust jetzt auch Fujaras aus Kunststoff, find ich gut;-)
liebe Grüße aus München!
Anna-Maria