Overtone Music Network

a common space & database for harmonic overtones

In memoriam Papizan Badar

(1957-2016)




English (french below)

On the evening of Wednesday, August 3nd 2016, the master of Tuvan khöömii Papizan Badar passed away from liver cancer...

Born in 1957 in Tsengel county, Bayan-Ölgii province in Mongolia, he self-learned khöömii, inspired by Baldan, an elder of his community. In his village, Papizan was the main transmitter of khöömii, as well as other instruments and Tuvan songs. Beyond the music he knew deeply his culture of which he was one of the living emblems in Tsengel. He was decorated for it - alas late - as the best worker of culture (MUSTA) by the Mongolian State.

He mastered several techniques of khöömii: uulyn kargyraa (deep khöömii mountain), khöömii (pressed overtone singing), sygyt (whistled khöömii), ayany khöömii (travel khöömii), golyn khöömii (river khöömii); the play of shuur flute, toshpuluur lute, igil fiddle and khomus jew’s harp. He also played the nose flute (Western style). Luthier and sculptor, Papizan was a complete artist. Tuvan khöömii representative in Mongolia, he taught many students: the children of the secondary school in his village and adults, nomads or villagers in his community. He was invited several times in the National Festival of Traditional Arts in Mongolia and at khöömii competitions at national and regional levels. Nephew of the famous author Galsan Tschinag, his name appears in some of his works, such as The caravan (translated French version) and Mein Altai (original version in German).

The idea on the origin of khöömii from the imitation and dialogue with nature is often limited - alas – by the discourse of musicians. Among the many khöömii singers whom I met in Mongolia, Papizan was certainly the most connected to nature with his music as with his daily life. Hunter, fisherman and gatherer, environmental protector, he perfectly knew the flora and fauna of his region, as well as traditional medicine associated with plant and animal matters.

Longtime unknown for his talent at the national and international scales, Papizan has been much aided by the ethnologist Amelie Schenk on enhancing his transmission of Tuvan culture in Tsengel. Performing abroad and living off the khöömii was one of the dreams of Papizan. For the first time, he had been invited by Routes Nomades to participate in the disc (recorded in summer 2015) and The Anthology of Mongolian Khöömii tour from March to May 2016, with concerts in France and Switzerland. His success and the public attention paid to the quality of his teachings made us considering future collaborations. All these effort would also, we hoped, enhance his khöömii practice and transmission of his knowledge, as well as raise his social value when he gets back home. But the disease would have decided it otherwise. Papizan quickly joined his wife who also died of cancer in March the same year.

The funeral took place at Tsengel on Friday, August 5th 2016.

Mongolia and in particular Tsengel lost one more treasure... His khöömii and his music were recorded and filmed several times but still widely unknown. The film Bi Mongol Hun by a Mongolian director B. Bayar, produced by Amelie Schenk (translated into German Von Bergen und den reichen armen meinem Leben) offers the opportunity to learn about this extraordinary, funny and fascinating man through a moving portrait at the heart of his environment, the High Altai. He will also appear in the upcoming film of J.-F. Castell Voyage en diphonie, the next part of Masters of overtone singing (2010) in which some pictures were already devoted to him.

During the interview we had on the future of khöömii recorded at his home in summer 2015, Papizan recalled that: "If a people loses its art and language, it is no longer a people. Keeping khöömii is to maintain the cultural identity of Tuvans of Tsengel." He leaves behind a piece of this culture that we hope will be inherited in his memory. In obedience shamanic, Papizan joined the wind spirit. May it continue to blow long to keep his knowledge and tribute.

Johanni Curtet

Français

Le soir du mercredi 3 août 2016, le maître de khöömii touva Papizan Badar nous a quitté suite à un cancer du foie…

Né en 1957 sur la commune de Tsengel dans la province de Bayan-Ölgii (Mongolie), il apprit le khöömii en autodidacte, inspiré par Baldan, un doyen de sa communauté. Dans son village, Papizan était le principal transmetteur du khöömii, ainsi que des instruments et autres répertoires chantés touvas. Au-delà de la musique il connaissait finement sa culture dont il était l’un des emblèmes vivants à Tsengel. Il fut pour cela décoré – tardivement hélas – comme meilleur travailleur de la culture (MUSTA) par l’État Mongol.

Il maîtrisait plusieurs techniques de khöömii : uulyn kargyraa (khöömii profond de montagne), khöömii (chant diphonique pressé), sygyt (khöömii sifflé), ayany khöömii (khöömii de voyage), golyn khöömii (khöömii de rivière) ; le jeu de la flûte shuur, du luth toshpuluur, de la vièle igil et des guimbardes khomus. Il jouait aussi de la flûte nasale (modèle occidental). Luthier et sculpteur, Papizan était un artiste complet. Représentant du khöömii touva en Mongolie, il l’a enseigné à de nombreux élèves : aux enfants de l’école secondaire de son village et aux adultes, nomades ou villageois de sa région. Il a été remarqué à plusieurs reprises dans les éditions du Festival national des arts traditionnels en Mongolie et lors des concours de khöömii au niveau national et régional. Neveu du célèbre auteur Galsan Tschinag, son nom apparaît dans quelques un de ses ouvrages, comme La caravane (version française) et Mein Altai (en allemand).

Si l’origine du khöömii prend ses sources dans l’imitation et le dialogue avec la nature, cela s’arrête hélas souvent au discours chez les musiciens. Parmi les nombreux diphoneurs rencontrés en Mongolie, Papizan était sans doute le plus connecté avec la nature, dans sa musique comme sa vie quotidienne. Chasseur, pêcheur et cueilleur, protecteur écologiste de la nature, il connaissait parfaitement la faune et la flore de sa région, ainsi que la médecine traditionnelle associée aux plantes et matières animales.

Longtemps méconnu pour son talent à l’échelle nationale comme internationale, Papizan a beaucoup été aidé par l’ethnologue Amélie Schenk pour valoriser sa transmission de la culture touva à Tsengel. Jouer à l’étranger et vivre du khöömii a été l’un des rêves de Papizan. Pour la première fois, il venait d’être invité par Routes Nomades à participer au disque (enregistré en été 2015) et à la tournée d’Anthologie du khöömii mongol de mars à mai 2016, avec une série de concerts en France et en Suisse. Le succès rencontré et l’attention particulière du public portée sur la qualité de ses enseignements laissaient envisager de futures collaborations. Cela allait, nous l’espérions, valoriser sa pratique et la transmission de son savoir à son retour au niveau local. Mais la maladie en aura décidé autrement. Papizan a rejoint rapidement son épouse, décédée elle aussi d’un cancer en mars dernier.

Les obsèques ont eu lieu à Tsengel, le vendredi 5 août 2016.

La Mongolie et Tsengel en particulier viennent de perdre un trésor de plus... Son khöömii et sa musique ont été enregistrés et filmés à plusieurs reprises mais restent à découvrir. Le film Bi Mongol Hun du réalisateur mongol B. Bayar produit par Amelie Schenk (traduit en allemand Von den reichen Bergen und meinem armen Leben) offre la possibilité de mieux connaître cet homme extraordinaire, drôle et passionnant à travers un portrait émouvant au cœur de son environnement, le Haut-Altaï. Il apparaîtra aussi dans le prochain film de J.-F. Castell Voyage en diphonie, suite de Maîtres de chant diphonique (2010) dans lequel quelques images lui étaient déjà consacrées.

Au cours d’un témoignage sur le devenir du khöömii enregistré chez lui l’été 2015, Papizan rappelait que : « Si un peuple perd son art et sa langue, ce n’est plus un peuple. Conserver le khöömii c’est maintenir l’identité culturelle des Touvas de Tsengel. » Il laisse derrière lui un pan de cette culture qui nous l’espérons sera transmise en sa mémoire.
D’obédience chamanique, Papizan a rejoint l’esprit du vent. Puisse ce dernier continuer à souffler longtemps pour conserver son savoir et son souvenir.

Johanni Curtet




Some references on Papizan / Quelques références où retrouver Papizan

Writings / Écrits
Curtet Johanni & Nomindari Shagdarsuren, 2014. « Le PCI de Mongolie sur les listes de l’Unesco : traditions musicales et enjeux de sauvegarde », Actes des Rencontres internationales du patrimoine culturel immatériel en Bretagne, Dastum/Bretagne Culture Diversité, p. 51-61.
Curtet Johanni, 2013. La transmission du höömij, un art du timbre vocal : ethnomusicologie et histoire du chant diphonique mongol, thèse de doctorat en musicologie, sous la dir. d’H. Lacombe et A. Desjacques, Université Rennes 2, 613 p. et 1 CD.
Curtet Johanni, 2013. « Une première approche sur la transmission du chant diphonique en Mongolie », Études mongoles et sibériennes, centrasiatiques et tibétaines, 43-44, en ligne, mis en ligne le 20 septembre 2013, URL : http://emscat.revues.org/2123, 22 p.
Jundenbat Sonom-Ishijn (éd.), 2011. Important Intangible Cultural Heritage of the Mongols, Ulaanbaatar : Center of Cultural Heritage, 67 p.
Tschinag Galsan, 2006. La caravane, L’esprit des péninsules (traduction française).
Tschinag Galsan, 2005. Mein Altai, A1 Verlag, München (version allemande).

Music / Musique
Anthologie du khöömii mongol, (septembre 2016, Buda Musique/Routes Nomades).
Uuls tuulisiin oron, shildeg buteeliin tsomog (2011, Amelie Schenk).

Films
Bayar B., 2012. Bi mongol hun.
Teaser : www.youtube.com/watch?v=nbTjG-XoGRE
Castell Jean-François, 2010. Maîtres de chant diphonique.
Teaser : www.youtube.com/watch?v=nCnmrOsPfb4

Online videos / Vidéos sur internet
Papizan & Batsükh / Папизан, Батсүх хоёр / TEASER
www.youtube.com/watch?v=v6cmOG5W-1s
Papizan & Batsükh / Папизан, Батсүх хоёр / Festival Les Détours de Babel
www.youtube.com/watch?v=k5GyEUTCahk
MASTER CLASS KHÖÖMII - PAPIZAN BADAR & JOHANNI CURTET
www.youtube.com/watch?v=bFRKk50cWLs

This content has been seen 87 times

Comment

You need to be a member of OMN to add comments. Sign up, it's free!

Join Overtone Music Network

Sponsored by:

Latest Activity

Jens Mügge replied to the discussion 'Khoomei / overtone singing guide on iBooks'
"Hi Jonathan, thanks a lot for this info! Best regards, Jens"
Tuesday
Jonathan Cope posted a discussion

Khoomei / overtone singing guide on iBooks

Hi all,My Khoomei / Throat singing tuition guide is now live on iBooks store:…See More
Tuesday
Jonathan Cope posted a status
"My Khoomei / Throat singing tuition guide is now live on iBooks store: https://itunes.apple.com/us/book/id1306698949"
Tuesday
Aindrias Hirt updated their profile
Saturday
Barbara Lübben commented on Barbara Lübben's video
Thumbnail

5.Türchen Oberton-Adventskalender 2017

"Have a look at the "Obertonadventskalender" made by Beate Eckert on youtube. Today with…"
Dec 5
Barbara Lübben posted a video

5.Türchen Oberton-Adventskalender 2017

In diesem afroamerikanischen Spiritual ruft nicht der Berg, sondern wir werden aufgefordert etwas zu rufen. Obertöne Barbara Lübben, Foto/ Video Beate Eckert...
Dec 5
Mark Peter Mansell is now a member of OMN ...

Welcome Mark Peter Mansell!
Dec 4
Bernhard Mikuskovics updated their profile
Nov 27

© 2017   Impressum - Privacy Policy - Sponsored by Yoga Vidya, Germany -   Powered by

 |  Support | Privacy  |  Terms of Service